2009年 06月 13日
this kind of pose... 意味 さっきの話なんだけど・・・ すごくよく使う慣用句。 これは是非覚えておきたい。 メモ 冠頭soで「それで、さっきの話なんだけど」かな? *So, from the story you told me just now...が正しいのかな?どっちもあり? 英語わかんにゃい(´・ω・`)
by goukasoshina
| 2009-06-13 18:48
| 最速の日常
|
アバウト
カレンダー
カテゴリ
以前の記事
最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||